ما مدى صعوبة تعلم اللغة الفنلندية

حسنًا ، غالبًا ما يفترض الناس أن اللغة الفنلندية يجب أن تكون مشابهة للغات السويد أو روسيا المجاورة. وهذا هو سبب صعوبة التعلم. يخبرك مقالنا لماذا هذا ببساطة غير صحيح. غالبًا ما يواجه الفنلنديون أسئلة مثل "هل الفنلندية مثل السويدية؟" أو "هل يتحدث الجميع في فنلندا اللغة الروسية؟" إجابة سهلة لكلا السؤالين ليست موجودة.

تنتمي كل من السويدية (إحدى اللغتين الرسميتين في فنلندا) والروسية إلى مجموعة اللغات الهندو أوروبية ، في حين أن الفنلندية قد تكون لغة فنلندية أوغرية. تشمل المجموعة الأخيرة أيضًا الهنغارية والإستونية والسامية (التي يتحدث بها السكان الأصليون في شمال فنلندا والسويد والنرويج وشمال غرب روسيا) ، وعددًا من اللغات الأخرى الأقل شهرة المستخدمة في مناطق روسيا. تشترك اللغات الفنلندية الأوغرية في ميزات معجمية ونحوية مشتركة كافية لإثبات أصل معياري. على الرغم من أن هذه اللغات قد تطورت بشكل منفصل لآلاف السنين ، إلا أنه غالبًا ما يُلاحظ أن الميزات المشتركة تشمل:


ما مدى صعوبة تعلم اللغة الفنلندية


غياب الجنس (نفس الضمير الفنلندي "hän" يشير إلى كل من "هو" و "هي")

عدم وجود مقالات (أ وبالتالي في اللغة الإنجليزية)

كلمات طويلة بفضل بنية اللغة

العديد من الحالات النحوية

يتم التعبير عن الملكية الشخصية باللواحق

حروف الجر بالإضافة إلى حروف الجر

لا يوجد ما يعادل فعل "to have"


لماذا تعتبر اللغة الفنلندية على وجه الخصوص لغة صعبة التعلم؟

اللغة الفنلندية - هي لغة أورالية ، مما يعني أنها لا علاقة لها باللغات الأوروبية الأخرى باستثناء اللغة الهنغارية (التي لا تزال بعيدة جدًا عنها). تستخدم اللغة الفنلندية نطاقًا واسعًا من الأصوات غير الموجودة في اللغات الأخرى.

في رأينا ، ستكون القضايا هي الأكثر تحديا.

فيما يتعلق بالصعوبات ، فإن اللغة الجورجية أكثر تعقيدًا مع عدد غير قليل من الميزات الغريبة.


كيف تتعلم الفنلندية بالطريقة الطبيعية

نظرًا لسمعة أقوى اللغات في العالم معًا ، فإن احتمالية تعلم اللغة الفنلندية قد تكون مخيفة للأشخاص الذين يتطلعون إلى اكتشاف اللغة ، وخاصة متعلمي اللغة لأول مرة. هناك سببان رئيسيان لاعتبار اللغة الفنلندية لغة صعبة: السبب الأساسي هو أنه لا توجد لغة أخرى مثلها تمامًا. السبب الثاني هو أن اللغة تستخدم بنية نحوية مختلفة تمامًا عن العديد من اللغات التي يتم التحدث بها على نطاق واسع.

لكن لا تدع هذا يردعك! اللغة الفنلندية هي لغة جميلة ولغة مجزية للتعلم. ليس ذلك فحسب ، بل يمكنك بالفعل البدء في تعلم التحدث باللغة الفنلندية مباشرة. تابع القراءة لمعرفة المزيد حول أفضل طريقة لتعلم اللغة الفنلندية بسرعة!


ما الذي يجعل الفنلندية فريدة من نوعها؟

تحذف اللغة الفنلندية أطنانًا من كلمات الجر والتوصيل والمحددات مثل "a" و "the" و "in" و "to" و "from" ، إلخ. بدلاً من استخدام هذه الكلمات ، يتم تنظيم اللغة بسلسلة من اللواحق. لذا فبدلاً من قول أنك تقف "في" مكان ما ، يمكنك إضافة "-lla" أو "-ssa" إلى الجزء العلوي من الكلمة للمكان الذي تقف فيه. هذا شيء سيكون معقدًا بعض الشيء في البداية ، لكنه في الواقع أسهل بكثير مما تعتقد أن تتعرف عليه بمجرد الانتباه عن كثب إلى وقت استخدام كل لاحقة. عندما يتعلق الأمر بالفنلندية ، فأنت في الواقع لا تحتاج إلى التعهد باكتشاف قواعدها اللغوية من خلال الدراسة في الكتاب لأنها غالبًا ما تخرق قواعدها الخاصة.

تحتوي اللغة الفنلندية أيضًا على حرفين إضافيين بهما علامات تغير مستخدمة بشكل شائع ، وهما "ä" و "ö". يندرج نطق هذه الأحرف ضمن "a" و "o" في اللغة الإنجليزية ، مما يجعل من الصعب على المتحدثين باللغة الإنجليزية الاستماع إلى الفرق بين الحرف "a" التقليدي وبالتالي "ä" ، تمامًا مع أصوات "o". يصبح هذا بشكل خاص عائقًا عند التحدث. يمكن أن يؤدي نطق أحد هذه الأحرف بشكل غير صحيح إلى تحويل الكلمة التي تحاول نطقها إلى كلمة مختلفة تمامًا بمعنى مختلف تمامًا! هذا هو السبب في أنك عندما تبدأ في تعلم اللغة الفنلندية إذا لم يكن لديك متحدث أصلي يمكنك التدرب عليه ، يجب أن تستمع إلى الصوت من المتحدثين الأصليين للغة الفنلندية قدر الإمكان حتى تتعلم النطق الصحيح وتقارن ما تريده. النطق مقابل ذلك من المتحدثين الأصليين.

يتعلق الكثير من تعلم اللغة الفنلندية بالتعرف على الأنماط. لهذا السبب ، لا يجد الكثير منا نجاحًا كبيرًا في الفصول الدراسية الفنلندية أو في تطبيقات المفردات. أفضل طريقة لتعلم اللغة الفنلندية بسرعة هي بالممارسة والعمل كثيرًا. على الرغم من أن اللغة صوتية ، مما يعني أنه يتم نطقها حتى أثناء كتابتها ، إلا أنها لا تزال لغة مزعجة بالنسبة للناطقين باللغة الإنجليزية. لهذا السبب من الضروري للغاية أن تتدرب على التحدث بالفنلندية أكثر.


المزيد من الكلمات الفنلندية التي تعرفها بالفعل

في الوقت الحاضر ، يلجأ الأشخاص إلى جوجل عندما يواجهون مشكلة. يعتقدون أنه يمكنهم الحصول على جميع الإجابات من الإنترنت. صحيح أن الإنترنت مفيد للغاية بعدة طرق ، لكن له حدوده. هناك أشياء سيبقى فيها البشر دائمًا في المقدمة.

إذا كنت بحاجة إلى مساعدة لغوية ، فسيكون فكرتك الأولى هي فتح ترجمة جوجل. ومع ذلك ، عندما يتعلق الأمر بالملفات الرسمية ، لا يمكنك الاعتماد على الترجمة الآلية. هل تبحث عن مترجمين سويديين؟ تحقق من هذا .

يجب أيضًا ألا تحاول ترجمة مستند بنفسك ، حتى لو كنت تتحدث لغتين. هناك سبب يجعل المتخصصين المؤهلين والمدربين فقط هم الذين يمكنهم تزويدك بأكثر النتائج دقة. إنهم يعرفون نوع العمل الذي يجب القيام به حتى تقبل السلطات مستنداتك. لقد تعاملوا مع العديد من المشاريع المماثلة في الماضي ويمكنهم مساعدتك أيضًا.

لذلك ، إذا كنت تحتاج إلى الترجمة الإنجليزية للمستند الخاص بك من اليونانية ، فإليك ما يمكنك القيام به:


يمكن لكلمة فنلندية واحدة أن تعبر عن جملة كاملة في اللغة الإنجليزية

الفنلندية لغة اصطناعية للغاية. هذا يعني أنه يمكن إنشاء كلمة عن طريق الجمع بين الأفعال والأسماء والصفات المنحرفة جنبًا إلى جنب ، اعتمادًا على دور كل كلمة في الجملة. غالبًا ما تظهر حروف الجر كلواحق مرتبطة بالأسماء ، ويمكن إضافة جسيمات أخرى للتعبير عن الفروق الدقيقة. وهذا يعني أن الأفكار التي تتطلب جملة كاملة للتعبير عنها باللغة الإنجليزية يمكن نقلها باللغة الفنلندية بكلمة واحدة.

خذ كلمة  söisinköhän.  يمكن ترجمة هذه الكلمة الفردية على أنها الجملة الإنجليزية ، "أتساءل عما إذا كان يجب أن آكل شيئًا."

كيف يعمل هذا؟ Syödä  هو فعل يأكل. هنا يتم تصريفه في الشخص الأول -  söin  - ويضاف الجسيم الشرطي - isi  . اللاحقة - kö  تدل على سؤال ، و - hän  تقدم فكرة الشك.


صعوبة اللغة الفنلندية


كل فعل فنلندي له 200 نهاية ممكنة

هناك ست مجموعات من الأفعال. يمكن تصريف كل فعل وفقًا للشخص والعدد والتوتر والمزاج. هناك أيضًا هياكل سلبية وخمسة أشكال للمصدر وجزيئات أخرى. هذا يعادل أكثر من 200 نهايات فعل محتملة لكل فعل.


إليك مثال:  هل تحب الرقص؟  ("هل تحب الرقص؟")

الفعل  pitää  (إلى الإعجاب) يكون بصيغة الجمع بضمير المخاطب مع لاحقة سؤال - kö  . يتم تسمية الفعل  tanssia  (الرقص) ( tanssiminen ) ، ثم يتم عكسه في الحالة النسبية ، وهو أمر مطلوب بعد  pitää .


قد تتغير الحروف الساكنة داخل الكلمة الأصلية

يمثل نظام الانعطاف المفصل هذا مشكلة للمتعلم. قبل البحث عن كلمة جديدة في القاموس ، يجب أن تعرف الصيغة الأساسية. بالإضافة إلى التتبع الخلفي للتحقق مما تعنيه التصريفات واللواحق ، قد يتضمن ذلك أيضًا تطبيق مجموعة أخرى من القواعد: التدرج الساكن. يمكن للأحرف  k و  p و  t  أن تتغير أو تختفي حتى عندما ينحرف جذع الكلمة ويضاف إليه لاحقة.

يمكنك أن ترى هذا في المثال أعلاه  Pidättekö tanssimisesta؟  ("هل تحب الرقص؟"). خضع الفعل  pitää  (إلى الإعجاب) لتدرج ساكن في ساقه ، مع تحول حرف " t " القوي إلى " d " ضعيف .

هنا مثال آخر:  تاركينكوهان ؟ - "أتساءل عما إذا كنت سأكون دافئًا بدرجة كافية؟"

صيغة القاموس لهذا الفعل هي في الواقع  ترجيتا  (لتحمل البرد). لكن في هذه الحالة ، خضع الفعل المترافق لتدرج ثابت من " j " إلى " k " ، وأضيف جسيمان: - ko ، التي تشير إلى صيغة السؤال ، و - han ، مما يوحي بالشك.


يضيف ترتيب الكلمات في الجملة تأكيدًا أو اختلافات دقيقة في المعنى

ترتيب الكلمات مجاني جدًا في اللغة الفنلندية ، ولكن تحريك الكلمات داخل جملة يغير معناها بمهارة.

على سبيل المثال ، تُترجم كل من العبارات  Pöydää في kirja  و  Kirja في täällä  كـ "يوجد كتاب على الطاولة".

ومع ذلك ، هناك اختلاف طفيف في المعنى ، بسبب ترتيب الكلمات. الأول يجيب على السؤال: "ماذا على الطاولة؟". هذا الأخير يرد بيانًا غير صحيح: "هناك  مجلة  على الطاولة".

إذا كنت تصف شخصًا واحدًا يرى صديقه ، فيمكنك أن تقول إما  Kimi näki Valtterin  (Kimi saw Valtteri) أو  Valtterin näki Kimi . كلاهما لهما نفس المعنى ، نحويًا. لكن الجملة الثانية تؤكد أن  كيمي هو  من رأى فالتري ، وليس شخصًا آخر.

إذا أردنا أن نقول إن Valtteri رأى كيمي ، فسيكون:  Valtteri näki Kimin  أو  Kimin näki Valtteri . تملي التصريفات من رأى من ، في حين أن ترتيب الكلمات يعطي معنى أكثر دقة.

ستولد جميع التباديل تقريبًا جملة ذات مغزى مع تحول طفيف في التركيز ، ولكن دون الحاجة إلى تغيير في نغمة الصوت أو الضغط. في اللغة الإنجليزية ، نستخدم الضغط المؤكد (جزء من  نبرة صوتنا ) لإظهار الفرق بين " تيم  شرب الشاي" (وليس توم) و "تيم شرب  الشاي " (وليس القهوة). لكن الفنلنديين يستخدمون ترتيب الكلمات أو اللواحق لإظهار هذه الفروق الدقيقة في المعنى.


يتم تهجئة الكلمات بنفس طريقة نطقها

بشكل عام ، يتم نطق اللغة الفنلندية كما هي مكتوبة. يمثل كل حرف صوتًا ، ولا توجد أحرف صامتة وعدد قليل جدًا من المجموعات الساكنة. يكافح الفنلنديون في نطق الكلمات الإنجليزية التي تحتوي على توليفات ثابتة ، مثل "تنفيذي" / ɪgˈzɛkjʊtɪv / و "تعليمي" / ɛdjuˈkeɪʃᵊnl /. يتم التأكيد على الكلمات في المقطع الأول ، لذلك يقول الفنلنديون HEL.sin.ki بدلاً من hel.SIN.ki. يؤثر تناغم الحروف المتحركة ، حيث لا يمكن تحقيق سوى تركيبات معينة من أحرف العلة في الكلمة ، على نطق (وتهجئة) اللواحق كما هو الحال في  Söisinköhän  و  Tarkenenkohan أعلاه.

يتمثل أحد التحديات التي تواجه متعلمي اللغة في تحديد حدود المقطع في نطق الكلمات الطويلة جدًا. لكن بالنسبة للعديد من الأجانب ، فإن نطق حروف العلة المزدوجة والحروف الساكنة المزدوجة هو الذي يسبب الصعوبة الأكبر. بالنسبة للمتعلم ،  Tapaan sinut huomenna  - "سألتقي بك غدًا" ، يبدو مشابهًا جدًا لـ  Tapan sinut huomenna  - "سأقتلك غدًا". ترى المشكلة.

يتمتع الفنلنديون بقدرة مذهلة على نطق جمل طويلة جدًا دون توقف. ينتج عن هذا أحيانًا تنفس "غامر" ، حيث يبدو أن المتحدث يتنفس أثناء التحدث - وهي مهارة لم أتقنها بعد.

المنشور التالي المنشور السابق