الفارسية مقابل العربية: أوجه التشابه والاختلاف

إذا كنت تخطط للسفر إلى الشرق الأوسط قريبًا ، فقد تتساءل عن الاختلافات بين العربية والفارسية (وتسمى أيضًا الفارسية). بعد كل شيء ، كلتا اللغتين ضروريتان في تلك المنطقة ، لذلك من المنطقي التعرف عليهما قدر الإمكان. في حين أن هاتين اللغتين متشابهتان في نواحٍ محددة ، إلا أنهما لديهما الكثير من الاختلافات التي تجعلهما فريدًا أيضًا! فيما يلي نظرة على بعض أوجه التشابه والاختلاف بين العربية والفارسية.


الفارسية مقابل العربية أوجه التشابه والاختلاف


اللغة الفارسية

هناك شيئان يعرفهما معظم الناس عن الفارسية. أولاً ، إنها إحدى لغتين تستخدمان مجموعة متنوعة من النص العربي ، إلى جانب الأردية وغيرها. ثانيًا ، يتم التحدث بها في إيران - وكذلك في أجزاء من طاجيكستان وأفغانستان وأوزبكستان وتركمانستان وأذربيجان. لكن ما هو الفارسي بالضبط؟

هل من المهم التفريق بين العربية والفارسية؟ هيا نكتشف. الفارسية (المعروفة أيضًا بالفارسية) هي لغة هندو أوروبية مرتبطة ارتباطًا وثيقًا باللغات اللاتينية واليونانية والجرمانية مثل الإنجليزية. يأتي اسمها من فارس ، وهو الاسم القديم لبلاد فارس. إنها لغة سامية ، على الرغم من ذلك ، مما يعني أنها تشترك مع اللغة العربية أكثر من أي مجموعة لغوية رئيسية أخرى.

في حين أن اللغة الفارسية تشترك في الكثير من مفرداتها مع اللغة العربية - ويتحدث العديد من الفرس أيضًا اللغة العربية كلغتهم الثانية أو الثالثة - إلا أن هناك اختلافات بينهما. على سبيل المثال ، بينما تأثر كلاهما بالفرنسية والإنجليزية بمرور الوقت ، إلا أنهما لا يزالان يتمتعان بأصوات مميزة عند التحدث بصوت عالٍ.

ستبدو بعض الكلمات متشابهة ولكن يتم تهجئتها بشكل مختلف اعتمادًا على ما إذا كانت تأتي من جذور فارسية أو عربية ؛ قد تكون كلمات أخرى مختلفة تمامًا.


ما مدى اختلافهم؟

تتمتع الفارسية (أو الفارسية) والعربية بسمات فريدة - فلا يتم التحدث باللغة الفارسية ولا العربية حصريًا في بلد أو منطقة واحدة. تستخدم كلتا اللغتين على نطاق واسع في جميع أنحاء آسيا الوسطى وأوروبا الشرقية وأفريقيا وغرب آسيا. كما أنها تختلف في صوتها.

يمكن أن تكون أحرف العلة الفارسية قصيرة أو طويلة (مثل الإنجليزية) ، لكن حروف العلة العربية لا تطول عادةً. أيضا ، الفارسية لديها الكثير من الكلمات المستعارة من الثقافات الأخرى على مدار تاريخها ، بما في ذلك الفرنسية والإنجليزية. بالإضافة إلى أنه يحتوي على العديد من الأحرف التي تمثل صوتًا واحدًا ؛ على سبيل المثال ، غالبًا ما تُكتب s بالصيغة ص. وهذا ليس كل شيء! هناك بعض الاختلافات الهامة بين هاتين اللغتين.

على سبيل المثال ، تستخدم اللغة العربية أبجدية تسمى أبجد ، والتي تستخدم فقط الحروف الساكنة لكتابة الكلمات. علاوة على ذلك ، يمثل كل حرف صوتًا واحدًا فقط - لذلك لا داعي للقلق بشأن الخلط بين الأحرف المتشابهة كما تفعل مع الأبجديات الرومانية مثل الإنجليزية.

ومع ذلك ، نظرًا لعدم وجود أحرف متحركة في نص أبجد ، يستخدم المتحدثون الأصليون أحيانًا علامات التشكيل للإشارة إلى وقت نطق حرف العلة. هذا يجعل القراءة أكثر صعوبة مما لو كانت هناك أصوات حرف علة متضمنة في النص. لا تحتوي اللغة الفارسية على علامات التشكيل ، لذا فهي أسهل في القراءة من النصوص العربية بدونها. ولكن على عكس النصوص العربية ، فإن اللغة الفارسية لا تقتصر على الحروف الساكنة فقط ؛ يتضمن أربعة أصوات أحرف متحركة أساسية تظهر في نقاط مختلفة داخل الكلمات.


كلمات متشابهة باللغتين

غالبًا ما تكون اللغة الفارسية مفهومة بشكل متبادل مع لهجات اللغة الفارسية (مثل الداري) في أفغانستان وطاجيكستان وأوزبكستان ، بالإضافة إلى اللغات الإيرانية الأخرى مثل الكردية والبلوشية وما إلى ذلك ، كما أنها مرتبطة باللغات المستخدمة في العراق (على سبيل المثال ، المندائية) وتركيا (على سبيل المثال ، لوري) ، دول القوقاز مثل أرمينيا أو أذربيجان ، إلخ.

من الآمن القول أنه إذا كنت تعرف إحدى هذه اللغات ، فيمكنك تعلم اللغة الفارسية بسرعة معقولة ؛ ومع ذلك ، فمن الصحيح أيضًا أنك إذا كنت تعرف لغة هندو أوروبية مختلفة (مثل الإسبانية أو الفرنسية) ، فستبدو الفارسية مألوفة ، ولكنها غريبة جدًا في البداية.

من حيث المفردات ، بعض الكلمات متشابهة في كلتا اللغتين (على سبيل المثال ، شاه للملك). ومع ذلك ، هناك العديد من الكلمات المتشابهة فقط لأنه تم استعارتها من بعضها البعض بمرور الوقت ؛ على سبيل المثال ، تعني كلمة داستور سيادة القانون في كلتا اللغتين ولكنها تأتي من كلمة جذر مختلفة تمامًا في كل حالة (تعني داست اليد و دار تعني الاحتفاظ / الدعم). باختصار ، في حين أن هناك بعض أوجه التشابه بين الفارسية والعربية بسبب الاتصال التاريخي بينهما (وجذورهما السامية المتبادلة) ، إلا أنهما ليسا متشابهين إلى هذا الحد. إنهم متميزون جدًا عن بعضهم البعض.


العربية - اللغات الأفروآسيوية

اللغة العربية هي لغة أفروآسيوية نشأت في بلاد ما بين النهرين وانتشرت في جميع أنحاء شمال إفريقيا وجنوب غرب آسيا وأجزاء من أوروبا. هناك نوعان رئيسيان: اللغة العربية الأدبية (اللغة المستخدمة من قبل الكتاب والشعراء) واللغة العربية العامية (الشكل اليومي المستخدم من قبل المتحدثين). هناك أيضًا العديد من الاختلافات الإقليمية ، مثل العربية المغربية أو المصرية.

في حين أن اللغة العربية الأدبية لها مكانة رسمية في معظم الدول العربية ، تعتبر العامية هي المعيار في معظم المناطق العربية. وهكذا ، في حين أن الناس قد يتحدثون بلغة عامية مختلفة عن تلك التي تتحدث بها فيما بينهم ، فإنهم عادة ما يتحولون إلى الأدب التقليدي عند التحدث إلى شخص لا يتحدث لهجته المحلية.

على سبيل المثال ، يستخدم المغاربة عادةً العربية العامية المغربية مع الأصدقاء والعائلة لكنهم يتحولون إلى اللغة العربية الأدبية القياسية عند التحدث في التلفزيون أو الراديو.

ومع ذلك ، لا تزال هناك اختلافات بين الأشكال الأدبية والعامية للغة العربية حتى داخل البلد الواحد. على سبيل المثال ، يميل المصريون إلى التحدث أسرع من المغاربة (على الرغم من أنها لا تزال أبطأ من معظم الغربيين!). فيما يتعلق بالكتابة ، تستخدم كل من العربية والفارسية نصوصًا تكتب من اليمين إلى اليسار ، مما يسهل قراءتها بمجرد أن تعتاد عليها. عندما نتحدث عن الفارسية والعربية ، فإننا نعني الفارسية (أو الدارية ) والعربية.

هاتان لغتان مرتبطتان ارتباطًا وثيقًا يمكن إرجاع ارتباطهما التاريخي إلى آلاف السنين إلى بلاد فارس القديمة (إيران الحديثة). يشير الفرس المعاصرون إلى لغتهم بالفارسية ، بينما يطلق عرب العصر الحديث على لغتهم العربية.

على الرغم من أن هاتين اللغتين تشتركان في سلف مشترك ، إلا أنهما تطورتا بشكل منفصل. على الرغم من أن كلاهما مكتوب باستخدام الأبجدية من اليمين إلى اليسار ويحتويان على ما يقرب من 60 ٪ متشابهين ، فقد تطورتا إلى لغات منفصلة مع مفردات وقواعد وصوتيات مميزة.


ما الفرق بين العربية والفارسية؟

من الشائع أن يخلط الناس بين العربية والفارسية لأنهما لغتان شرق أوسطيتان. ومع ذلك ، هناك بعض الاختلافات الجوهرية بين اللغتين. تُكتب اللغة العربية من اليمين إلى اليسار ، بينما تُكتب اللغة الفارسية من اليسار إلى اليمين. تحتوي اللغة العربية على 28 حرفًا في أبجديتها ، بينما تحتوي الفارسية على 32 حرفًا. الفارسية لديها كلمات مستعارة من لغات أخرى أكثر من العربية. وأخيرًا ، يستخدم المتحدثون الفارسيون كلمات فارسية في المحادثة اليومية أكثر من المتحدثين باللغة العربية.


ما مدى التشابه بين الفارسية والعربية؟

الفارسية والعربية هما من أكثر اللغات انتشارًا في العالم. كلاهما عضو في عائلة اللغات السامية ، بما في ذلك العبرية والأمهرية ، ويشتركان في العديد من أوجه التشابه. تستخدم كلتا اللغتين الأبجدية العربية ولديهما العديد من الكلمات الشائعة. ومع ذلك ، هناك أيضًا بعض الاختلافات المهمة بين اللغتين. يتحدث الفارسية حوالي 110 مليون شخص ، بشكل رئيسي في إيران وأفغانستان وطاجيكستان ، بينما يتحدث العربية ما يقرب من 422 مليون شخص في 22 دولة.


ما هو الفرق بين الفارسية والعربية؟

الفارسية والعربية هما من أكثر اللغات انتشارًا في العالم. على الرغم من أنهم يتشاركون في بعض أوجه التشابه ، إلا أن لديهم أيضًا العديد من الاختلافات. اللغة الفارسية هي اللغة الأساسية المستخدمة في إيران ، بينما اللغة العربية هي اللغة الرسمية للمملكة العربية السعودية. الفارسية هي عضو في فرع اللغات الهندية الإيرانية لعائلة اللغات الهندية الأوروبية ، بينما اللغة العربية عضو في عائلة اللغات الأفرو آسيوية.


الفارسية مقابل العربية: الأبجدية / النص

هناك العديد من أوجه التشابه بين الفارسية والعربية ، بما في ذلك الاستخدام المشترك للأبجدية العربية. ومع ذلك ، هناك أيضًا بعض الاختلافات الجوهرية بين اللغتين ، لا سيما فيما يتعلق بالحروف الأبجدية / النص. أحد أوجه التشابه الأساسية بين الأبجدية الفارسية والعربية هو أن كلاهما يستخدم الأبجدية العربية. تتكون هذه الأبجدية من 28 حرفًا ، وكلها حروف ساكنة. تُستخدم الأبجدية العربية أيضًا لكتابة لغات أخرى ، مثل الأردية والباشتو والفارسية.

ومع ذلك ، هناك بعض الاختلافات الجوهرية بين كيفية استخدام الأبجدية العربية باللغتين الفارسية والعربية. في اللغة الفارسية ، تُكتب معظم الكلمات من اليمين إلى اليسار ، بينما تُكتب باللغة العربية من اليسار إلى اليمين. بالإضافة إلى ذلك ، تستخدم الفارسية مجموعة مختلفة من الأحرف لتمثيل بعض الأصوات في اللغة. على سبيل المثال ، يتم استخدام الحرف ژ لوصف صوت "زين" غير الموجود في اللغة العربية.

تشابه هام آخر بين الفارسية والعربية هو أنهما كتبتا بخط متصل. هذا يعني أن الأحرف متصلة ، مما يسهل الكتابة بسرعة. ومع ذلك ، هناك بعض الاختلافات في طريقة اتصال الأحرف. في اللغة العربية ، تكون الأحرف دائمًا متصلة ، بغض النظر عما إذا كانت بجوار بعضها البعض في الكلمة. في اللغة الفارسية ، من ناحية أخرى ، يتم دمج الأحرف فقط إذا كانت بجوار بعضها البعض في كلمة واحدة.

هناك أيضًا بعض الاختلافات في طريقة كتابة الحروف. في اللغة العربية ، تتم كتابة جميع الأحرف بنفس الطريقة ، بغض النظر عن مكان ظهورها في الكلمة. ومع ذلك ، في اللغة الفارسية ، تغير بعض الحروف شكلها اعتمادًا على موضعها في الكلمة. على سبيل المثال ، يغير الحرف ا شكله عندما يظهر في بداية الكلمة أو وسطها أو نهايتها.

يتمثل أحد أوجه التشابه الأساسي الأخير بين الفارسية والعربية في استخدام علامات التشكيل لتمثيل أصوات معينة. علامات التشكيل هي علامات ثانوية تُضاف إلى الأحرف لتغيير طريقة نطقها. على سبيل المثال ، تتم إضافة علامة التشكيل إلى الحرف ا لتمثيل الصوت "أأ" في اللغة العربية. في الفارسية ، تمت إضافة علامة تشكيل مماثلة ، ، إلى الحرف ا لوصف الصوت "أ".

ومع ذلك ، هناك بعض الاختلافات الجوهرية في كيفية استخدام علامات التشكيل بالفارسية والعربية. في اللغة العربية ، تُكتب علامات التشكيل دائمًا أعلى أو أسفل الحرف الذي تعدله. ومع ذلك ، يمكن كتابة علامات التشكيل بالفارسية فوق الحرف أو أسفله أو على يمينه ؛ يتغيرون. بالإضافة إلى ذلك ، تحتوي اللغة العربية على علامات التشكيل أكثر من الفارسية ، حيث يلزم تمثيل المزيد من الأصوات باللغة العربية.


كلمات مختلفة في كلتا اللغتين

يتم التحدث باللغة الفارسية في إيران وأجزاء من أفغانستان وجمهورية أذربيجان وطاجيكستان وكازاخستان. تُعرف أيضًا بالفارسية.

هناك أربع لهجات فارسية مختلفة: الفارسية الغربية أو الفارسية تاروني (لغة طهران) ، الفارسية الشرقية أو الفارسية (التي يتحدث بها الناس في مشهد) ، الفارسية الوسطى أو الفارسية المركزية (التي يتحدث بها الناس في أصفهان) والفارسية الجنوبية أو داري الغربي (تُستخدم في شمال إيران). اللغة العربية هي لغة سامية بها أكثر من 300 مليون ناطق أصلي في إفريقيا وآسيا.

إنها لغة رسمية في 29 دولة ، بما في ذلك مصر والعراق والمغرب والسودان وسوريا. تُعرف أيضًا باسم الفصحى أو اللغة العربية الفصحى الحديثة ، ولها شكلين أساسيين: اللغة العربية الفصحى (المستخدمة في كتابة الشعر) والعربية الفصحى الحديثة (المستخدمة للتحدث في البرامج التلفزيونية).

العربية الفصحى الحديثة لها ستة أصناف إقليمية رئيسية: مصرية ، بلاد الشام ؛ مغاربي. بلاد ما بين النهرين. جنوب الجزيرة العربية وشمال افريقيا / الخليج. بالإضافة إلى هذه الأصناف الإقليمية ، تختلف العشرات من أنواع العامية المحلية من منطقة إلى أخرى ، حتى داخل بلد مثل مصر. لذلك على الرغم من وجود أوجه تشابه بين اللغتين ، إلا أنهما لا تعتبران متشابهتين على الإطلاق!


اللغة الفارسية ضد اللغة العربية: النظق

هناك العديد من الاختلافات بين النطق العربي والفارسي ، ولكن أبرزها في كيفية نطق الحرفين "ه" و "خ". في اللغة الفارسية ، يتم نطق كلا الحرفين على هيئة صوت "ه" الحلق ، بينما يتم نطق الحرف "ه" في اللغة العربية على أنه صوت توقف المزمار ، ويتم نطق الحرف "خ" على هيئة صوت "خ".

أحد أهم الفروق بين النطق العربي والفارسي هو كيفية نطق الحروف "ه" و "خ". في اللغة الفارسية ، يتم نطق كلا الحرفين على هيئة صوت "ه" الحلق ، بينما يتم نطق الحرف "ه" في اللغة العربية على أنه صوت توقف المزمار ، ويتم نطق الحرف "خ" على هيئة صوت "خ". هذا يمكن أن يجعل من الصعب على المتحدثين باللغة الفارسية فهم المتحدثين باللغة العربية والعكس صحيح.

الفرق الآخر بين النطق الفارسي والعربي هو كيفية نطق الحرف "ك". في اللغة الفارسية ، تُنطق "ك" على هيئة صوت "ك" ، بينما تُنطق في اللغة العربية على أنها توقف لسان المزمار. هذا يمكن مرة أخرى أن يجعل من الصعب على المتحدثين باللغة الفارسية فهم المتحدثين باللغة العربية. يجب عليك قراءة منشور المدونة هذا لماذا يصعب ترجمة الأسماء العربية ؟

أخيرًا ، هناك اختلاف في كيفية نطق الحرفين "ج" و "ش" بالفارسية والعربية. في اللغة الفارسية ، تُنطق "ج" على هيئة صوت "ج" ، بينما تُنطق في اللغة العربية كصوت "ش". وبالمثل ، يتم نطق "ش" كصوت "ش" باللغة الفارسية ولكن كصوت "ج" باللغة العربية. هذا يمكن أن يجعل من الصعب على المتحدثين باللغة الفارسية فهم المتحدثين باللغة العربية والعكس صحيح.


استنتاج

هناك الكثير من أوجه التشابه بين الفارسية والعربية. تنتمي كلتا اللغتين إلى نفس العائلة (الشمال الغربي السامي) ، ولديهما العديد من الكلمات المتشابهة ، وكتبتا من اليمين إلى اليسار ، ولديهما نصوص عربية متطابقة ، وما إلى ذلك. ومع ذلك ، هناك اختلاف صارخ في كيفية صوتهما. في إيران ، يتحدث معظم الناس الفارسية (وتسمى أيضًا الفارسية) ، والتي ستراها على اللافتات عند زيارتك.

عند السفر إلى دول عربية أخرى مثل مصر أو الأردن ، قد تجد أن معظم الناس يتحدثون العربية ، والتي تختلف تمامًا عن الفارسية. على الرغم من أن اللغة الفارسية والعربية تشتركان في العديد من أوجه التشابه من حيث هيكلهما ، إلا أن النطق قد يكون صعبًا على المتحدثين الأصليين للغة واحدة أن يتعلموا إذا لم يكونوا قد نشأوا معها لأن الأصوات تتغير عبر المناطق داخل هذه اللغات.


الأسئلة الشائعة


هل تستخدم العربية والفارسية نفس الأبجدية؟

تستخدم اللغتان العربية والفارسية الأبجدية العربية. ومع ذلك ، هناك بعض الاختلافات بين الحرفين الهجائيين. على سبيل المثال ، تحتوي اللغة الفارسية على أربعة أحرف إضافية غير مستخدمة في اللغة العربية. بالإضافة إلى ذلك ، يمكن أن تختلف طريقة كتابة الحروف بين اللغتين. على سبيل المثال ، في اللغة العربية ، يمكن كتابة بعض الأحرف بطريقة واحدة فقط ، بينما في اللغة الفارسية ، قد تكون هناك طرق متعددة لكتابة حرف.


أيهما جاء أولاً عربي أم فارسي؟

لا توجد إجابة واضحة على السؤال عن اللغة التي جاءت أولاً ، العربية أم الفارسية. كلتا اللغتين لهما تاريخ طويل ومعقد ، وهناك أدلة تشير إلى أن كلتا اللغتين ربما أثرتا على بعضهما البعض على مر القرون. بينما يعتقد بعض العلماء أن اللغة العربية هي اللغة الأقدم ، يعتقد البعض الآخر أن الفارسية ربما أثرت في تطور اللغة العربية.

المنشور التالي المنشور السابق